外文文献翻译网站,外文文献翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
(资料图片仅供参考)
1、翻译外文文献的方法:1.大部分外文参考文献下载后是pdf格式,可以通过一些方法将其转换为更方便复制修改的word版。
2、ps:小编是通过“软件安装管家”的pdf转换器进行转换的,一个非常好用的免费软件。
3、2.打开word版的外文文献。
4、3.选中要翻译的部分,选择上方工具栏的“审阅”,再点击下方选项卡的“翻译”中的“翻译所选文字”,右方出现翻译结果。
5、ps:一部分一部分进行翻译比较好。
6、4.接下来是准确翻译的做法。
7、首先对照原文,运用你的英文水平进行大致的检查。
8、在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。
9、由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:Google“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。
10、外文文献数据库外文文献反映了世界各国科学技术的先进水平,及时报道了国际重要科研成果和科研动向,是科研人员研究新课题、推出新成果的重要情报源。
11、分类外文文献数据库可以有很多种分类的角度,其中从所收录文献信息的使用方式的角度分类如下:第一类是收录文献全文的数据库,以 sciencedirect 、springer 和wiley 为代表。
12、第二类是收录摘要、文献来源和文献引证关系的数据库,以所谓的三大索引数据库为代表。
13、(三大索引数据库统一于 ISI web of knowledge)第三类是含有少量免费全文,但对于大多数文章只是收录摘要和文献来源信息的数据库,以pubmed为代表。
14、第四类是既包含全文电子期刊库,又包含文摘数据库的数据库,以ovid为代表。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
责任编辑:Rex_21